ВНИМАНИЕ

Материалы публикуемые в блоге это интернет обзор местных и зарубежных средств массовой информации.
Все статьи и видео представлены для ознакомления, анализа и обсуждения.
Мнение администрации блога и Ваше мнение, могут частично или полностью не совпадать с мнениями авторов публикаций.

четверг, 22 сентября 2016 г.

Как «Велесова книга» пробивала дорогу в среде советских черносотенцев

«Велесова книга» стала одной из главных настольных книг «Русского Мiра». Эту фальшивку сочинил деникинский контрразведчик Миролюбов, до 1970-х она оставалась маргинальной в среде русских и украинских националистов. В СССР же в неё вдохнул новую жизнь красно-коричневый мыслитель Скурлатов.

«Велесова книга» (ВК), начавшая свой трудный и не вполне удачный путь в среде русских и украинских эмигрантов, встретившая неприятие в американской и советской науке и, напротив, с восторгом принятая русскими националистами новой волны, пережила головокружительную карьеру в постсоветское время в России и на Украине. Она проторила путь новым историческим фальшивкам, но главное – создала огромный пласт псевдоистории, которая в наше время уже почти официально подменяет научную историю.
Интересно проследить, как эта фальшивка ВК пробивала себе путь в советское время.
Сегодня уже общепризнано, что «Велесову книгу» сочинил в годы Гражданской войны сотрудник деникинской контразведки Юрий Миролюбов (он отвечал за дезинформацию противника). Созданию фальшивки в первую очередь способствовало отчаянное положение русских эмигрантов, желавших верить в великое будущее России, но не находивших почвы для этого в окружающей их действительности.
Миролюбов пытался воздействовать на мифологический пласт в сознании своих современников. Он всемерно пользовался иносказаниями, оживляя не только знакомые ему по «Слову о полку Игореве» идеи единства Руси, но и идеологемы недавнего Серебряного века. Его главной заботой была не научная добросовестность, а пробуждение русского национального самосознания.
(Предполагаемые авторы «Велесовой книги»)
Вначале к ВК обратились адепты русского и украинского национализма в эмиграции, такие как С.Лесной, В.Шаян и Л.Силенко (интересно, что наиболее активными адептами «Велесовой книги» были именно украинские националисты). Но положение ВК долгое время оставалось маргинальным.
В СССР сведения о ней появились впервые в начале 1970-х годов в программной статье активиста «Русской партии» поэта И. Кобзева (1924-1986), увлекавшегося русским язычеством и противопоставлявшего его насильно насаждённому христианству, якобы нанёсшему непоправимый ущерб исконной русской культуре. Эта статья была написана в весьма агрессивном духе и направлена против искажений русского языка, русской истории, русской культурной традиции некими недоброжелателями. Автор подчёркивал, что «у русского народа, так же, как и у русского языка, бесконечно глубокие корни, уходящие в туманнейшие дали тысячелетий», и призывал направить все усилия к изучению этих корней. Попутно он сообщал некие сенсационные сведения о находке в Австралии вывезенной из России древнейшей летописи, повествующей «о жизни древних руссов за период, удалённый на полторы тысячи лет от Аскольда и Дира».
Десять лет спустя эта концепция в развёрнутом виде нашла отражение на страницах романа В. Чивилихина «Память».
С тех пор «Влесова книга» — так назвал эту «древнюю летопись» украинский эмигрант С. Лесной — стала предметом пристального внимания русских патриотов, писателей и журналистов, которые наконец нашли в ней недостающее звено для восстановления «истинной славянской истории».
ВК была с восторгом встречена Валерием Скурлатовым, который именно в ней черпал вдохновение при написании своих фантастических статей об «арийцах-славянах», чем он увлекался в 1970-1980-х.
Эта ключевая фигура заслуживает особого внимания. Скурлатов окончил физический факультет МГУ. Свою общественную карьеру он начал с организации Университета молодого марксиста (УММ) при ЦК ВЛКСМ в 1964 году. В конце 1965 года в Москве состоялся пленум ЦК ВЛКСМ по вопросам военно-патриотического воспитания молодежи. Среди рассматривавшихся на нём документов был и «Устав нравов», написанный Скурлатовым по заказу МГК ВЛКСМ. Этот документ оказался настолько одиозным (фактически предлагавшим введение фашизма в СССР), что его автор был выведен из состава Московского горкома ВЛКСМ, исключён из состава КПСС, а УММ был закрыт. Правда, в 1968 году Скурлатов был восстановлен в КПСС.
Содержание «Устава нравов» не только страдало откровенными отсылками к «коричневым идеям», но и говорило об атмосфере, царившей в те годы на комсомольском Олимпе, в частности о выработке ценностных ориентаций, взятых позднее за основу радикальным русским национализмом, а также неоязычниками. Автор был заворожен образом смерти, и созданный им документ апеллировал к героизму, жертвенности, преодолению эгоизма и добровольному подчинению личных интересов коллективным иррациональным идеям. В частности, там содержался призыв к открытому разрыву с «интеллектуализмом» и к созданию культа воина.
Позднее Скурлатов рассказывал, что с детства увлекался нацистской символикой и, будучи одно время близок к философу А.Ф.Лосеву, делал для него переводы из нацистских работ.
В 1970-е, работая в Институте научной информации по общественным наукам (ИНИОН), он занимался пропагандой «славной арийской истории» и одновременно издал одну из самых радикальных антисионистских книг «Сионизм и апартеид», содержавшую откровенную антисемитскую пропаганду. Эта книга сделала его одним из кумиров членов объединения «Память», которым импонировала идея противостояния «еврейскому господству».
(На собрании (1991 год) Партии Возрождения: слева направо Александр Анисимов, Владимир Осипов, Валерий Скурлатов)
В 1983-1985 годах Скурлатов вёл спецкурс «Критика идеологии сионизма» в Университете дружбы народов им. Патриса Лумумбы. Его писания оказали существенное влияние на становление расистского и антисемитского направления в русской фантастике. Скурлатов активно печатался в журнале «Техника — молодёжи» и таких альманахах, как «Тайны веков» и «Дорогами тысячелетий», где наряду с другими единомышленниками развивал фантазии о «русской языческой предыстории».
Скурлатов фактически первым попытался ввести ВК в контекст русской и советской исторической традиции. Обращаясь к туманным летописным сведениям о якобы славянских письменах эпохи раннего Средневековья и о загадочных знаках, найденных археологами в Северном Причерноморье, он всячески пытался создать у читателя представление о возможности скорого обнаружения дохристианской русской письменности. Уже в 1970-е инициативу Скурлатова поддержали некоторые дипломированные учёные (в частности, В. Вилинбахов), хотя таковых оказалось очень немного.
ВК заинтересовала некоторых писателей, и её дух можно обнаружить в целом ряде художественных, в том числе фантастических произведений, выходивших с конца 1970-х. Одним из первых стал известный русский писатель П. Л. Проскурин (1928-2001), ещё в конце 1970-х задумавший роман о древних славянах, на что его натолкнули сведения о находке в годы Гражданской войны неких «дощечек с непонятными письменами», якобы оказавшимися «древнеславянскими рунами». Речь, разумеется, шла о ВК.
(Так якобы выглядели дощечки, с записанной на них «Велесовой книгой»)
ВК была с восторгом встречена многими патриотически настроенными русскими писателями, и в начале 1980-х ей было посвящено специальное заседание Комиссии по охране памятников истории и культуры при Московской писательской организации, где было принято единогласное решение о безусловной необходимости публикации этого «бесценного памятника».
Одна из последних публичных дискуссий о ВК состоялась осенью-зимой 1987-1988 годов на страницах еженедельника «Книжное обозрение» в связи с предложением писателя Ю.Сергеева издать текст ВК в СССР. В ответ филолог Н.Богомолов пытался не только разъяснить причины неуместности раздувания ненужного шума вокруг фальшивки, но и показать сложности изучения славянской мифологии и необходимость её критического научного анализа. Было опубликовано интервью с Л.П.Жуковской, ещё раз в популярном виде изложившей доводы о поддельном характере ВК. Подводя итоги дискуссии, литературный критик П.Карп нашёл её весьма показательной своей парадоксальностью, ведь в поисках национальной исключительности «люди, громче всего кричащие о национальной самобытности, как раз и стремятся урезать, стерилизовать великие достижения национальной культуры, нанести ей прямой урон.
Участники дискуссии разделились на две чёткие группы: с одной стороны, поборники некой «чистой» русской культуры, которую они призывали защищать от инородцев и иноземных влияний, а с другой — те, кто понимал под русской (российской) культурой вековой синтез самых разнообразных традиций, обретших в России свою новую Родину. Среди первых оказались писатели-патриоты С.Алексеев, Ю.Сергеев и Ю.Петухов (тогда он ещё скромно называл себя инженером), предлагавшие лишить Россию Пастернака заодно с Карлсоном, Буратино и Чебурашкой, выглядевшими в глазах этих авторов «безродными» и «тунеядцами». Однако участникам дискуссии ни в чём не удалось убедить друг друга.
Оценивая эту дискуссию, Ю.Петухов (когда он уже стал писателем) соглашался с тем, что подлинность ВК установить не удалось, но настаивал на необходимости её публикации и научного изучения. При этом он умалчивал о том, что она уже неоднократно публиковалась на русском языке, хотя и за рубежом, и что научная экспертиза, проделанная Жуковской, дала отрицательный результат. Мало того, вполне в духе ВК он требовал искать предков славян среди степных кочевников и утверждал, что это якобы соответствует новейшим археологическим и лингвистическим данным.
Ещё в начале 1980-х сомневающиеся в аутентичности ВК открыто обвинялись в «очернительстве русской национальной истории» и «враждебности ко всему русскому». Не случайно такие ярые пропагандисты ВК, как Скурлатов, Емельянов, Жуков и Кобзев, стояли у истоков движения «Память» и одновременно снискали славу неутомимых борцов с сионизмом.
Действительно, в работах такого рода писателей две темы — о величии «древних арийцев» и о «вредоносности» масонов и евреев — сплетались в единое целое. Так, в представлениях Проскурина нашла отражение идея «бескрайнего простора» как территории, занимаемой определённым народом. В одной из своих статей он писал о «границах народа от Атлантического до Тихого океана через весь евразийский материк».
В произведениях Проскурина обозначалась и другая весьма важная тема, пронизывающая труды «писателей-патриотов. Всячески проклиная западный мир, Проскурин не забывал упомянуть, что тот «уже порабощён масонством, все более и более срастающимся с сионизмом». Здесь снова обнаруживается всё та же навязчивая идея, противопоставляющая «арийский» Золотой век современному времени упадка, в котором хозяйничают «масоны» и «сионисты».
С 1990-х «Велесова книга» в патриотических кругах стала настольной книгой, в подлинности которой не стоило сомневаться. С вхождением же «Русского Мiра» в большую политику в 2014-15 годах многие идеи ВК (особенно о масонах, Ротшильдах, сионистах, древности русского народа) стали почти официальным мейнстримом.
(Цитаты: Шнирельман В. А. «Жизнь и судьба фальшивки: «Влесова книга» в социальном интерьере». Фальсификация исторических источников и конструирование этнократических мифов: сборник научных статей, ИА РАН, 2011)
+++
Ещё в Блоге Толкователя о русском национализме:
Народник Иосиф Каблиц, которого позднее Борис Савинков называл «первым русским фашистом», ещё в 1880-е годы сформулировал основные идеи русского национализма. Это разделение нарождающейся русской нации на собственно русских (народ) и европейцев (высший слой империи). Только избавившись от европейцев и привнеся элементы социализма, считал Каблиц, возможно построение русского национализма.
***
Американские советологи ещё в 1950-80-е годы классифицировали русский национализм. Их оказалось три: диссидентский (нацдемы), евразийский и фашистский – последние два властные, и включаются в зависимости от ситуации. Родителем же русского национализма является Сталин.
+++
Если вам понравилась эта и другие статьи в Блоге Толкователя, то вы можете помочь нашему проекту, перечислив небольшой благодарственный платёж на:
Яндекс-кошелёк — 410011161317866
Киви – 9166313201
Skrill – ppryanikov@yandex.ru
PayPal — pretiosa@mail.ru
Впредь редакция Блога Толкователя обязуется перечислять 10% благодарственных платежей от своих читателей на помощь политзаключённым. Отчёт об этих средствах мы будем публиковать.

Комментариев нет:

Отправить комментарий